One Sunday Morning I was preaching on the Tower of Babel.
That morning Franklin, my 4 year old, really wanted the flashlight. We had the flashlight on the top of a bureau so the children wouldn’t turn it on and leave it on without our knowledge.
I told Franklin to wait for me to brush my hair–and then I would be able to get him the flashlight.
I come out of the bathroom and find Franklin halfway up the stairs with a stool/chair that is bigger than he is…
I took away the stool and started to laugh….”You thought it was easier to carry a stool all the way up the stairs and to climb on it and get the flashlight…that would be easier for me than waiting”
Isn’t this the story of Babel? Its easier to build a tower to God than to wait for God’s action. Isn’t this why we try to do everything for ourselves? We talk among ourselves, agree among ourselves and work for ourselves forgetting the all knowing, all caring perspective of God…that’s why God separates us out–not because we work together, but because if we do no more than preach to the choir.
If we do not have variety, we do not have the richness of God. So God separated us, God gave us more perspectives so we could see the fullness of the human condition–so we could hear the same story over and over again in different languages
Ex: Cinderella: French: Cendrillon, ou La petite Pantoufle de Verre, Italian: Cenerentola, German: Aschenputtel, Vietnamese version Tấm Cám, Korean version, too, named “Kongjwi and Patjwi
These versions give us meaning so that the nuances change, the characters differ, and the vastness and depth of God and his love, the meaning of the human condition can be peeked at 🙂
So–Can we do it, can we wait for God? Can we take in all the nuances of humanity and still accept each other as God’s children, or do we need to climb the stairs with a stool, do we need to depend on ourselves to reach God, or can we depend on God to reach us…
New International Version (NIV)
The Tower of Babel
11 Now the whole world had one language and a common speech. 2 As people moved eastward,[a] they found a plain in Shinar[b] and settled there.
3 They said to each other, “Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.” They used brick instead of stone, and tar for mortar. 4 Then they said, “Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth.”
5 But the Lord came down to see the city and the tower the people were building. 6 The Lord said, “If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. 7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.”
8 So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. 9 That is why it was called Babel[c]—because there the Lord confused the language of the whole world. From there the Lord scattered them over the face of the whole earth.